zaštitni znak udruženja  

Đorđićeva 20, Zagreb

 
line decor
 
line decor
 
 
 
 
 
14. Rječnik iznimaka
 
Rječnik iznimaka je tekstualna datoteka. Svaka se riječ s njenim izgovorom upisuje u jedan redak. Može se uređivati u obradi teksta, mogu se brisati upisani elementi ili dodavati novi. U tu se svrhu datoteka “croatian03.dic” pomoću upravljanja datotekama mora premjestiti iz sistemskog direktorija u mapu “Edit” i nakon kopiranja vratiti na staro mjesto. Datoteka za hrvatske glasove ima oznaku “croatian03.dic”, a ona za njemačke “german03.dic”.
Nalazi se u skupini Prontovih sistemskih datoteka i pisana je u tekstualnom formatu (Staza: Flashdisk, Pronto, Localize, 1050, croatian03.dic, odnosno Flashdisk, Pronto, Localize, 1031, german03.dic).
 
14.1 Upisivanje novih riječi
 
1. Otvorite, kako je to opisano u poglavlju 5, izbornik naredaba u obradi teksta i odaberite “Datoteka/Otvoriti”.
2. Dođite do datoteke “croatian03.dic” koju ste prethodno pomoću upravljanja datotekama tamo premjestili u mapu “Edit” i otvorite je lijevom palčanom tipkom.
3. Upišite nove elemente prema šabloni na kraju datoteke.
    Šablona: riječ=izgovor, okomita crta i na kraju znak za novi redak.
    Svaka riječ mora biti u svome retku, npr. computer=kompjuter |
6. Prilikom pohranjivanja pazite da rječnik ne postane RTF dokument (odabrati kontrolno polje “Samo tekst”) i zatim pomoću upravljanja datotekama ponovo kopirati u “Flashdisk/Pronto/Localize/1050”!
 
Nakon ponovnog uključivanja aparata nove se riječi uzimaju u obzir.
 
Napomena:
Pazite na to da ne izbrišete ni jednu datoteku u mapama Flashdisk, Pronto, Localize, 1050, budući da u tom slučaju Pronto neće moći ispravno raditi ili više uopće neće reagirati.
 
      Copyright 2005 UUOSSO, Zagreb